Rufe talla

Akwai da yawa hanyoyin da za a maida ka fi so movie (ko jerin) tare da subtitles ga sake kunnawa a kan iPhone. Na zabi daya daga cikin hanyoyin, wanda shine mai sauƙi har ma ga cikakken ɗan adam. An tsara dukkan jagorar don Kwamfutar MacOS kuma zan yafi mayar da hankali a kan gaskiyar cewa subtitles ba "wuya" ƙone a cikin fim, amma kuma za a iya kashe a kan iPhone.

Mataki na farko - maida bidiyo

Za mu yi amfani da su maida bidiyo don amfani a kan iPhone shirin birki na hannu. Na zabe shi saboda dalilin haka tare da shi yana aiki a sauƙaƙe, yana da kyauta don rarrabawa kuma yana ba da bayanan martaba na iPhone. Kokena game da shi shine yana ɗaukar lokaci mai tsawo don canzawa fiye da samfuran gasa.

Bayan farawa, zaɓi fayil ɗin da kake son canzawa (ko zaɓi shi bayan danna gunkin Tushen). Bayan danna maɓallin Juya Saiti, saitattun bayanan martaba zasu bayyana. Don haka zaɓi Apple> iPhone & iPod Touch. Wannan shine duk abin da kuke buƙata. Yanzu kawai zaɓi wurin da ya kamata a adana fayil ɗin da abin da ya kamata a kira shi (a ƙarƙashin Akwatin Ƙaddamarwa) kuma danna maɓallin Fara. A kasan taga (ko a Dock) za ku ga kashi nawa ne aka riga aka yi.

Mataki na biyu – gyara da subtitles

A mataki na biyu za mu yi amfani shirin Jubler, wanda zai gyara mana subtitles. Mataki na biyu shine mafi matsakaicin mataki, kuma idan shirin don ƙara fassarar ya kasance cikakke, za mu iya yin ba tare da shi ba. Abin takaici, cikakke ba a yana aiki mara kyau tare da fassarar fassarar da ba a cikin UTF-8 ba (iTunes da iPhone ba za su kunna bidiyo ba). Idan kuna da juzu'i a cikin tsarin UTF-8, ba kwa buƙatar yin komai kuma ku tafi kai tsaye zuwa mataki na uku.

Bude Jubler kuma buɗe fayil ɗin tare da fassarar fassarar da kuke son ƙarawa. Lokacin buɗewa, shirin zai tambaye ku a cikin wane tsari don buɗe fassarar fassarar. Anan, zaɓi Windows-1250 azaman "Rubutun Farko". A cikin wannan sigar za ku sami rubutun kalmomi a Intanet mafi yawan lokuta. 

Bayan lodawa, duba cewa ƙugiya da dashes sun nuna daidai. Idan ba haka ba, to subtitles ba a cikin Windows-1250 encoding kuma kuna buƙatar zaɓar wani tsari. Yanzu zaku iya fara adanawa (Fayil> Ajiye). A kan wannan allon, zaɓi Tsarin SubRip (*.srt) da UTF-8.

Mataki na uku - hade subtitles tare da bidiyo

Yanzu mataki na ƙarshe ya zo, wanda shine haɗa waɗannan fayiloli guda biyu zuwa ɗaya. Zazzage ku gudu shirin Muxo. Zaɓi bidiyon da kake son buɗewa kuma ƙara ƙararrawa zuwa ga. Danna maɓallin "+" a cikin ƙananan kusurwar hagu kuma zaɓi "Ƙara waƙa ta subtitle". Zaɓi Czech a matsayin yaren. A cikin Browse, nemo subtitles da kuka gyara kuma danna "Ƙara". Yanzu kawai ajiye fayil ɗin ta Fayil> Ajiye kuma shi ke nan. Daga yanzu, Czech subtitles ya kamata a kunna a iTunes ko a kan iPhone ga ba fim ko jerin.

Wani hanya - kona subtitles a cikin bidiyo

Ana iya amfani da shi maimakon matakai biyu da suka gabata shirin Submerge. Wannan shirin ba ya ƙara wani subtitle fayil zuwa video, amma kona da subtitles kai tsaye zuwa video (ba za a iya kashe). A gefe guda, akwai ƙarin saitunan da suka shafi nau'in rubutu, girman girman da sauransu. Idan hanyar da ta gabata ba ta dace da ku ba, to Submerge ya kamata ya zama zaɓi mai kyau!

Tsarin Windows

Ba ni da yawa kwarewa tare da maida video da subtitles ga iPhone karkashin Windows, amma a kalla nuna ku a cikin madaidaiciyar hanya, yana iya zama mai kyau ra'ayin duba shirin. MediaCoder.

Hanyoyin da za a sauke software da aka yi amfani da su a cikin labarin:

.